AC | כג כי כלה ונחרצה--אדני יהוה צבאות עשה בקרב כל הארץ {פ}
|
ASV | For a full end, and that determined, will the Lord, Jehovah of hosts, make in the midst of all the earth.
|
BE | For the Lord, the Lord of armies, is about to make destruction complete in all the land.
|
Darby | For a consumption, and [one] determined, will the Lord, Jehovah of hosts, accomplish in the midst of all the land.
|
ELB05 | Denn der Herr, Jehova der Heerscharen, vollführt Vernichtung und Festbeschlossenes inmitten der ganzen Erde.
|
LSG | Et cette destruction qui a été résolue, Le Seigneur, l'Eternel des armées, l'accomplira dans tout le pays.
|
Sch | Denn ein Vertilgen, und zwar ein festbeschlossenes, wird der Herr, der HERR der Heerscharen, inmitten des ganzen Landes ausführen.
|
Web | For the Lord GOD of hosts will make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
|